Гете И.В. Фауст. (Антикварная книга 1914г. в двух томах, одном переплёте)
По запросу мы постараемся найти для Вас подобную книгу, либо предложить другие варианты из товаров в наличии.
Описание товара
Перевод с немецкого Н.А. Холодковского. В приложении даны комментарии, показывающие возникновение замысла поэмы, ее значение, обзор, критическая литература.
Николай Александрович Холодковский (1858-1921) — русский зоолог, поэт-переводчик, член-корреспондент Петербургской Академии Наук.
Трагедия И. В. Гете (1749-1832 гг.) «Фауст» занимает особое место в мировой культуре. Легенда об ученом докторе, заложившем Мефистофелю душу в обмен на его обещание посвятить в секреты мироздания, показать бездны рая и ада, обогатить новым знанием, давно волновала людское воображение.
Гений Гете сумел возвести Фауста в символ всего человечества, жадно ищущего истину и устремленного вперед. Поиски смысла бытия, извечное желание человека проникнуть в тайну устройства Вселенной, противоборство созерцательного и деятельного отношения к жизни поднимаются здесь до вопроса о возможностях человеческого разума и нравственных границах дозволенного.
Данное издание представлено в переводе Николая Холодковского, удостоенного за него в 1917 году премии им. А. С. Пушкина Академии наук. Издание сопровождается обстоятельными комментариями и примечаниями к обеим частям поэмы.
| Год издания: | 1914 |
|---|---|
| Автор: | Гете И.В. |
| Формат: | 230×160×38мм |
| Описание переплета: | Современный полукожаный |
| Состояние: | Хорошее |
| Количество страниц: | VIII, 436 с. |
| Издательство: | Издание А.Ф. Девриена |
| Место издания: | Петроград |
| Язык книги: | Русский |
